My name is Kana Maekawa.
I am artist.
前川加奈
美術作家
statement
I am interested in the inheritance of memories, and I create works that focus on the land of Fukushima and the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant accident that occurred there since the Great East Japan Earthquake in 2011. I explore whether by presenting current events and the accumulated experiences of the people who live there in the form of paintings, installations and performances, they can become more than just works of art, but a medium for experiencing the past and memories.
ステートメント
私は記憶の継承に関心を持ち制作している。
2011年の東日本大震災以降は、福島という土地と、そこで起きた福島第一原子力発電所事故に焦点
を当てている。
現在起きている出来事と、そこで暮らす人々が過去に経験してきた時間の積み重ねを、
絵画、インスタレーション、パフォーマンスとして展開していくことで、それが単なる作品ではなく過去と記憶を経験する媒体になり得るのではないかと、模索している。
The Great East Japan earthquake occurred on March 11, 2011,
and people in Japan were confused.
Many people tried to do something for the reconstruction,
and many artists were tormented by the need for art.
So did I. What is the art for? I didn't know what to do.
I went to the disaster area for several years and did the reconstruction support activity.
Immediately after the earthquake, there was no need for art in the disaster area.
But, in 2014 ,three years after the earthquake,
I went to an off-limits area of Fukushima Daiichi nuclear power plant ,
and saw the site where I was left without being able to touch anything after the disaster,
and I felt shocked and angry and at the same time found out what I wanted to do.
I want to tell the current situation and the memory of the disaster by my works.
This works was made from this feeling.
2019-2015 〝東の場所シリーズ〟 について
2011年3月11日。東日本大震災の発生によって、日本は混乱した。
復興に向けて何かをしようと動く人も多くいた。
一方でアートの必要性に苦悩したアーティストは少なくなかったはずた。
私もそうだった。アートは何のためにあるのだろうか。私は何をしたいのか、
何をすべきなのか、分からなくなった。
数年間は被災地に通い、復興支援活動をしていた。震災直後は被災地に美術は必要ないと感じた。
でも、その3年後2014年福島県第一原発の立ち入り禁止区域へ行き、
震災後から何も手をつけられずに放置された現場を目にした時、ショックと怒りを感じると同時に
私のすべきこと、したいことが少し見えた気がした。
私は私の作品を通して現在の状況と震災の記憶を伝えていきたい、と思った。
ここから、〝東の場所〟という作品は生まれた。